.
Tradurre: per una semiotica delle culture/ Traduire: pour une sémiotique des cultures/ Traducción: hacia una semiótica de las culturas/ Translation: towards a semiotics of cultures

Dall'8 al 10 settembre 2010, presso il Collegio della Vela di Urbino,  il CiiSM (Centro internazionale di studi interculturali di Semiotica e Morfologia) di Urbino, per la prima volta,  consacra un
colloquio alla semiotica delle culture.
Le tre giornate di studio saranno coordinate da Yves Hersant (EHESS, Parigi) e Paolo Fabbri (LUISS, Roma) e organizzate in collaborazione con il CRAL (Centre de Recherches sur les Arts et les Languages), EHESS, Paris.
Il pomeriggio del 10 settembre, Isabella Pezzini sarà chair dei lavori.
"Tradurre: per una semiotica delle culture" fa parte del più vasto programma dello Stage di Semiotica di Urbino, 2 -10 settembre 2010.
In allegato programma e presentazione dell'evento.




 
templates/ip/images/menu15